The EGL Community
For Gothic & Lolita Fashion. Hosted by LiveJournal.
Japanese Sewing translations 
28th-Nov-2007 01:40 am
I know there are some lists of these both here (in the memories) and through other locations. I decided to compile some of these as well look through the patterns in GLBs,Gosuroris, and webites come up with a more extensive list. If anything is incorrect, please let me know. If you are not familiar with Japanese pronunciation, try visiting: http://www.learn-japanese.info/pronunciation.html :)

Measurements:
作り始める前に - つくりはじめるまえに(tsukurihajimerumaeni) - before you begin making
バスト basuto - bust
ワイスト uesuto - waist
ヒップ hippu - hip
背丈 - せじょう(sejyou) - back measurement
腰丈 - こしじょう(koshijyou) -measurement from navel to hipline
身幅 mihaba - width at main section
着丈 kitake - length
袖丈 sodetake - sleeve length
肩幅 katahaba - shoulder width

General clothing :
ボネット bonetto - bonnet  
ヘッドドレス heddo-doresu - headdress/headpiece   
リボン ribon - ribbon
ネクタイ nekutai - necktie   
ブラウス burausu - blouse   
衿/カラー eri /karaa - collar   
袖 sode - sleeve   
ボタン botan - buttons   
スカート sukaato - skirt   
ジャンパースカート janpaa-sukaato - jumper (also seen JSK) 
ワンピース wanpiisu (means "one-piece") - dress   
ドロワーズ dorowaazu (means "drawers") - bloomers   
パニエ panie - petticoat/pannier  
靴下/ソックス kutsu-shita/sokkusu - socks   
タイツ taitsu - tights       
タンクトップ tanku-toppu - tank top   
ベルト beruto - belt   
靴 kutsu - shoes
オーバーニーソックス oobaaniisokkusu - over the knee socks
ブラウス burausu - blouse
スカート sukaato - skirt
ブーツ buutsu - boots
キャミソール kyamisouru - camisole
バッグ baggu - bag
靴下止め kutsushitatome - socks stoppers
小物 komono - accessories
クラウン kuraun - crown
コーム koumu - comb
リング ringu - ring
ボレロ borero - bolero
タートルネック taatorunekku - turtleneck
プルオーバー puruoobaa - pullover
カーディガン kaadigan - cardigan
ベレー beree - beret
ブローチ burouchi - brooch
ケープ keepu - cape
プリンル parisoru - parisol
日傘ひがさ higasa - sun umbrella/parisol
アンブレラ anburera - umbrella
エプロン epuron - apron
コルセット korusetto - corset  
チョーカ chyouka - choker
ブレスレット buresuretto - bracelet
カチューシャ kachuusha - cloth covered headband (often Alice Bows)
Tシャツ/カットソー Tshatsu, katto-sou - tshirt/cutsew 
ベスト besuto - vest
ジャケト  jaketo - jacket 

Sewing terms:
作り方 tsukurikata - how to make
(裁縫用)ミシン (saihou-you)mishin - sewing machine  
ロックミシン rokku mishin - serger(lock machine)
シャーリング shaaringu - shirring   
ジグザグミシン jigujagu mishin - zigzag stitch
裾 suso - hem
見返し mi-kaeshi - facing
後 ato - back
前 mae - front 
下 shita - bottom/under/beneath
上 ue - top/upper part
表/おもて omote - top side/front/ right side up/face up
裏/うら ura - reverse side/the back/wrong side
脇 waki - side/side seam
肩 kata - shoulder
ラペル raperu - lapel
ボタン穴 botan-ana - buttonhole
ギャザー gyazaa - gather/gathering
切り込み kirikomi - make a cut/cut into   
刺繍 shishuu - embroidery   
ダーツ daatsu - dart    
タック takku - pintucks(lit."tuck")
はと目 hatome - grommets   
バイアス/バイアステープ baiasu/baiasu teepu - bias(cutting on the bias, bias binding/tape)  -
縫い代 nui-shiro - seam allowance   
段 dan - tier
糸巻き/ボビン ito-maki/bobin - bobbin      
芯 shin - interfacing
スナプ sunapu - snap   
裏地/うらじ uraji - lining 
前部 zenbu - the front (part)
背部 haibu - the back (part)
糸 ito - thread
アイロン airon - iron
コンシルファスナー konshirufasunaa - invisible zipper
ゴムテープ gomuteepu - elastic
生地 kiji - fabric
ヘム hemu - hem
ひだ hida - a pleat, fold, crease, gather, tuck, frill, etc.
カギホック kagihokku - eye and hook
綴じ toji - basting
プリツ puritsu - pleats
マジックテープ majikkuteepu - velcro
フリル furiru - ruffle

Fabrics  
ツイル tsuiru - twill
シフォン shifon - chiffon
絹/シルク kinu/shiruku - silk 
毛(糸) ke - wool (in relation to fabric)
レーヨン reeyon - rayon    
レース reesu - lace
綿/コットン wata - kotton - cotton   
ポリエステル poriesuteru - polyester
ナイロン nairon - nylon
ポリウレタン poriuretan - polyurethane  
ベルベット berubetto  - velvet 
別珍 becchin - velveteen
オーガンジー ooganjii - organdy
ジャカード jakaado - jacquard
フェイクファー feikufaa - fake fur
ポプリン popurin - poplin   
ギンガム gingamu - gingham    
タータンチェック taatan-chekku - plaid/tartan 
デニム denimu - denim
サテン saten - satin
ブロード buroudo - broad
チュール chyuuru - tulle
ストライプ/ボーダ- sutoraipu/boudaa - stripes (sutoraipu is for fine stripes, wide stripes are "boudaa" for "border".)
バックル bakkuru - buckles    
ストラップ sutorappu - straps    
接着芯のインターフェイス secchakushinintaafesu - fusible interfacing
インターフェイス縫 intaafesuai - sew in interfacing
布 nuno - cloth
麻布 asanuno - linen
表布 uranuno - "surface/outside/outer" cloth
裏布 hyoununo - "inside" cloth (lining)

Colors:
白  shiro - white
黒 kuro - black
赤 aka - red
生成り kinari - unbleached
桃色/ピンク momoiro/pinku - pink
サックス sakkusu - light Blue
オフ白 ofushiro - off-white
灰色 haiiro - grey
クリム kurimu - cream

Motifs/Designs/Etc.
モチーフ mochiifu - motif
柄 gara - design/motif
スタイル sutairu - style
窓 mado - window
シャンデリア shandaria - chandalier
プードル puudoru - poodle
プリント purinto - print
アップリケ appurike - applique
フルーツタルト furuutsutaruto - fruit tart
さくらんぼ/チェリー sakuranbo/cherii - cherry
苺/いちご/ストロベリー ichigo/sutoroberii - strawberry
甘い/あまい amai - sweet
トランプ turanpu - trump (as in cards)
うさぎ usagi - rabbit
うさみみ usamimi - bunny ears
プリンセス(姫) purinsesu(hime) - princess
天使 tenshi - angel
天使のはね tenshinohane - angel wings
ハロウィン harouin - halloween
ゴースト gousuto - ghost
ピュア pyua - pure
ブーケ buuke - bouquet
シュガー shugaa - sugar
クロス kurosu - cross
花 hana - flower
ロース roosu - rose

Misc.
福袋 Fukubukuro - Lucky pack
ファッション fasshyon - Fashion
さりげない/さり気ない/カジュアル sarigenai/kajyuaru - casual
コーディネート koodineeto - coordinate
部分 bubun - portion
足首 ashikubi - ankle
洋服 youfuku - Western-style clothing
オーバースカート oobaasukaato - overskirt
オリジナル orijinaru - original
取り外し torihazushi - removable
ポシェット poshetto - pochette
Comments 
28th-Nov-2007 10:12 am (UTC)
It is somewhat traditional for a post to have content... Or is there an image I can't see?
28th-Nov-2007 10:12 am (UTC)
We don't need no stinkin' content!

But yeah.. I see nothing either..
28th-Nov-2007 10:32 am (UTC)
(tiny spelling mistake) socks is kutsu-shita
28th-Nov-2007 10:35 am (UTC)
fixed, ty! (there was bound to be a typo :P)
28th-Nov-2007 10:47 am (UTC)
thanks a lot ^u^!
28th-Nov-2007 11:02 am (UTC)
(^-^)/ you're very welcome!
28th-Nov-2007 11:22 am (UTC)
Thank so much!^___^ This is very useful!
28th-Nov-2007 12:30 pm (UTC)
Great work! I was about to suggest someone do this, but you cut me some slack XD Thanks a lot~~~~
28th-Nov-2007 12:46 pm (UTC)
Lovely! I'm about to attempt a MAM caplet so this is really helpful!
28th-Nov-2007 03:02 pm (UTC)
thanks :)
28th-Nov-2007 04:06 pm (UTC)
This is 100% fabulous. <:
28th-Nov-2007 04:22 pm (UTC)
thank you! <(^o^<)
28th-Nov-2007 05:15 pm (UTC)
I knit using Japanese patterns a lot of times, this site has a handy list of fiber names: http://www.tata-tatao.to/knit/e-index.html
28th-Nov-2007 05:54 pm (UTC)
I think I love you...
28th-Nov-2007 05:48 pm (UTC)
Thank you!
28th-Nov-2007 06:09 pm (UTC)
Wow~ I'm sure people will find this to be useful! I'm going to add this to the community memories if you don't mind. ^^
28th-Nov-2007 06:25 pm (UTC)
I'm happy that so many are finding this useful. (^_^)/

I have some more terms to add to it, but this was the bulk. (and now i feel all special like being part of the memories! *blush*)
28th-Nov-2007 06:43 pm (UTC)
wow, thanks! this goes into my memories~
28th-Nov-2007 07:04 pm (UTC)
Thank you so much, this is very usefull.
28th-Nov-2007 08:45 pm (UTC)
Parasols are also called higasa - 日傘ひがさ it means sun umbrella :D
28th-Nov-2007 08:54 pm (UTC)
Added! ty! XD
28th-Nov-2007 09:48 pm (UTC)
Thank you! This'll be very useful for me later.
28th-Nov-2007 09:57 pm (UTC)
Omg, I had been wondering what the hell ロックミシン was for the longest time! I was like, 'uh, rock machine? lock machine? I don't know what any of those could mean!' There was something on your list that I didn't see was something I found in volume 12 of the GLBs, it was for an Innocent World bloomers. The different types of lace I didn't understand. I think one was 大山レース, something like that, big mountain lace? What is big mountain lace?
28th-Nov-2007 10:12 pm (UTC)
I'll try and look into that one. I'm trying to still do a section on brands, online shopping, and laces. ( I also have Kimono parts and styles, but i didn't think those would be appropriate for here, lol)
28th-Nov-2007 10:30 pm (UTC)
Brilliant~ TY for this, very handy.
29th-Nov-2007 12:07 am (UTC)
YESSSS!!!
Hi-5!!
29th-Nov-2007 03:04 am (UTC)
Very cool! Thanks for posting. :)

(I'm sure this is too much of a pain, especially for a list this long, but whenever I write things out in Japanese for English speakers I do it phonetically, so for example 洋服 I do as "yoh-foo-koo" so you don't get English-speakers intrepreting the you as yuu and so forth.)
29th-Nov-2007 09:01 am (UTC)
I've tried this in the past, but a) due to too much Japanese class (eg 10 years), I can't think that way anymore, and b) i can't read it that way either... i'm not sure if other japanese learners or speakers are that way too. I figure romaji would suffice. I can try to add a pronounication guide as well, but it could take some time.
27th-May-2010 11:52 am (UTC) - Thank you
Doumo arigatou gozaimasu! Thank you very much!
(Deleted comment)
7th-Sep-2010 08:04 pm (UTC)
Ah! you're very welcome! I am happy that so many people found it useful!
18th-Nov-2010 04:26 pm (UTC) - Need a little help
I would like to ask if someone can make a "terms" dict for crochet too maybe? :S Please
18th-Nov-2010 08:54 pm (UTC) - Re: Need a little help
I can do that in the next few nights. I'll probably make a post about this separately.
This page was loaded , : m GMT.